Université

Outils pour traduire français-anglais

PDF combine trois technologies: Un sous-ensemble du langage de programmation de description de page PostScript pour créer une mise en page et des graphiques, nous ne sommes fondamentalement pas intéressés par la lecture de Outils pour traduire français-anglais. Un système d'incorporation / remplacement de polices qui permet aux polices de se déplacer avec les documents - ce point est déjà plus intéressant pour la commodité de lire des livres de Jean Szlamowicz, y compris Outils pour traduire français-anglais. Un système de stockage structuré pour combiner ces éléments et tout contenu associé en un seul fichier avec une compression des données si nécessaire pour stocker de manière économique le livre Outils pour traduire français-anglais sur votre appareil. Un fichier PDF est un fichier ASCII 7 bits, à l'exception de certains éléments pouvant contenir du contenu binaire. Un fichier PDF commence par un en-tête contenant un nombre magique et une version d'un format tel que PDF-1.7. Le format est un sous-ensemble du format COS (Carousel Object Structure). Le fichier de l'arborescence COS se compose principalement d'objets, dont il existe huit types que nous n'avons pas besoin de connaître pour lire Outils pour traduire français-anglais. Par conséquent, plus en détail sur les polices. Un objet de police PDF est une description d'une police numérique. Il peut soit décrire les caractéristiques de la police, soit inclure un fichier de police intégré. Le dernier cas est appelé une police incorporée, tandis que le premier est appelé une police non incorporée. Les fichiers de polices intégrés sont basés sur des formats de polices numériques standard largement utilisés: Type 1 (et sa variante CFF compressée), TrueType et (depuis PDF 1.6) OpenType. De plus, PDF prend en charge une variante de type 3 dans laquelle les composants de police sont décrits par des opérateurs graphiques PDF.


Sélectionnez le format
epub kindle ibook
Auteur
Éditeur
Pages de livre broché

Chapitre.com - Impression à la demande Relié Reliure inconnue Sans Auteur Collectif (Anglais) Hachette Livre BNF Editions L'Harmattan Anonymous Broché Cuir/luxe CreateSpace Independent Publishing Platform Livres Groupe Poche Nabu Press Frederic P. Miller PN France. Conseil d'Etat (13..-1791)

Outils pour traduire français-anglais

zip 9.12 Télécharger
rar 3.75 Télécharger
pdf 14.33 Télécharger
epub 13.69 Télécharger
kindle 11.56 Télécharger
ibook 11.27 Télécharger
Auteur Jean Szlamowicz
Isbn 10 2708013467
Isbn 13 978-2708013469
Pages de livre broché Broché
Éditeur Editions Ohrys; ophrys traduction
Dimensions et dimensions 24 x 1,1 x 17 cm
Langue Français
Livre de poche 237 pages
Séries Traduction

A-t-on le droit de s éloigner du texte de dé¬part ? Peut-on changer l ordre des mots ? Comment interpréter un énoncé ambigu ? Doit-on conserver les métaphores ? Faut-il expliciter le contexte ? Pourquoi certains cal¬ques sont-ils possibles et pas d autres ? Les questions de méthode ne manquent pas quand on traduit... Cet ouvrage explique les procédés de traduction que l on peut mettre en place, propose des stratégies pour aborder les problèmes de fond et enseigne les bons réflexes pour les difficultés récurrentes. Les textes sont intégralement traduits et les passages problématiques sont expliqués individuellement. L analyse stylistique et linguistique qui est proposée permet de comprendre les enjeux de chaque texte et de chaque passage. L ouvrage contient un glossaire qui constitue un raccourci vers la terminologie linguistique. Quinze versions et cinq thèmes sont l occasion d explorer le passage d une langue à l autre dans les deux sens. Destinée aux étudiants de licence et classes préparatoires, aux étudiants qui ont besoin d une aide pratique pour s initier à la traduction, cette méthode s adresse à tous ceux qui veulent apprendre à dépasser les contraintes du passage entre anglais et français. AUTEUR(S) Jean Szlamowicz est maître de conférences à Paris IVSorbonne. Il est linguiste et traducteur, auteur de Détrompez-vous ! Les étranges indignations de Stéphane Hessel décryptées.

Derniers livres

Livres similaires